quarta-feira, 23 de novembro de 2011

Alguns episodeosde( ze buscapé)

 ze buscapé em -isso é do outro mundo















ze buscapé em-vai dar bode














nova postagem




A Família Buscapé ((em inglês): "The Hillbilly bears", no original) é um desenho animado produzido por Hanna-Barbera em 1965. Passava no show da A Formiga Atômica e do Esquilo sem grilo.

Uma família de ursos caipiras muito engraçada com 4 membros:
  • O pai Zé Buscapé,
  • a mãe Bié Buscapé
  • a filha Florzinha
  • o filho Chapéuzinho.
Zé Buscapé sempre resmungando, se encontra deitado em uma rede, dormindo, Bié, sua esposa, sempre reclama da preguiça de seu marido, e sempre o acorda!

Informações

Já passou em algumas emissoras como ABC, Rede Manchete, TV Tupi e Boomerang, criação de 1965 a 1967.



Dubladores

Nos Estados Unidos Estados Unidos

  • Zé Buscapé: Henry Colden
  • Bié Buscapé e Florzinha: Jean Vander Pyl
  • Chapéuzinho: Don Messick

No Brasil Brasil

  • Zé Buscapé: Pietro Mário
  • Bié Buscapé: Glória Landany
  • Florzinha: Miriam Thereza
  • Chapéuzinho: Carmen Sheila

Bordões

  • Zé Buscapé:Sempre resmungando, usa sempre o bordão: "@%#%@%", afinal ninguém entendia bem o que ele falava!
  • Bié Buscapé:" Vamos lá Zé! Vamos homem, acorde.

Algumas imegens para voce relembrar:




 

imagem para colorir
 
 

quarta-feira, 5 de outubro de 2011

 

Desenhos Animados antigos – Youtube 2

Os Flintstones (em inglês: The Flintstones) foi uma famosa série de televisão animada produzida pela Hanna-Barbera de 1960 a 1966. O desenho retrata o cotidiano de uma família de classe média
da Idade da Pedra. Calcula-se que já foi assistido por 300 milhões de espectadores em 80 países, sendo dublado em 22 idiomas.
No desenho animado, a família Flintstone vive na cidade pré-histórica de Bedrock, trabalha numa pedreira e dirige um carro com rodas de pedra, movido pelos pés. Eles têm uma família de amigos, o casal Rubble, e animais de estimação: um dinossauro e um tigre dente de sabre. Com o tempo, surgiram a filha Pedrita, dos Flintstones, em 1962, e o filho adotivo Bambam, dos Rubbles, em 1963.
Exibida pela primeira vez em 30 de setembro de 1960, Os Flintstones foi a primeira e a mais duradoura série animada de comédia de todos os tempos. Ela foi a primeira animação a exibir uma história contínua num episódio de meia hora, ao contrário dos desenhos animados até então, bem mais curtos. Ela foi também a primeira série de animação exibida em horário nobre e tornou seus criadores, a empresa Hanna-Barbera Productions, um dos maiores estúdios de Hollywood.


História
Os Flintstones foi uma criação dos estúdios Hanna-Barbera inspirada na sitcom The Honeymooners e na animação Stone Age Cartoons. Várias piadas de Stone Age são retomadas em Flintstones, como os jornais de pedra e o uso de animais como eletrodomésticos.
A série é construída como uma versão fantástica do passado remoto, com o uso da tração animal e outras tecnologias anteriores à era industrial, e materiais como peles, madeira e pedra, embora os humanos tenham hábitos semelhantes aos de uma família moderna do século XX. Nesse cenário anacrônico, o homem convive com dinossauros e mamutes.
Os Flintstones era, originalmente, uma série direcionada ao público adulto. Nos dois primeiros anos de produção, o desenho era fortemente ligado à marca de cigarros Winston, e as personagens apareciam fumando em anúncios publicitários. A série mudou seu público-alvo para os jovens e crianças a partir da terceira temporada, quando nasceu a personagem Pedrita, o principal patrocinador passou a ser a fabricante de sucos de uva Welsh's, e os episódios adquiriram uma orientação mais familiar.

Personagens
Os Flintstones moram em Bedrock, uma cidade com 2.500 habitantes, no ano 1.040.000 A.C.
Fred Flintstone ganha a vida como operador de dinossauro da Slaterock Gravel Company, é casado com Wilma e pai de Pedrita, sendo exímio jogador de boliche e membro da confraria dos Búfalos d'água. Seu patrão é o Senhor Pedregulho. O prato preferido de Fred é o Brontossaurobúrguer (ou Brontoburguer) com Cactus-Cola e também Costelas de Brontossauro. Nos episódios, Fred sempre entra em confusão. Seu famoso bordão é "yabadabadoo".
Fred é casado com Wilma Flintstone, uma exímia dona-de-casa, mãe de Pedrita. Sua melhor amiga é Betty Rubble. Wilma já pensou em trabalhar fora várias vezes, mas seu marido Fred é contra. Na série animada Wilma é da classe operária assim como Fred; porém, no filme Viva Rock Vegas é de família rica. Pedrita, filha do casal, casa-se com Bambam Rubble quando cresce. A mãe de Wilma, Pearl Slaghoople, visita freqüentemente a família, trazendo aborrecimentos constantes a Fred, dando continuidade ao eterno, universal e engraçadissimo conflito entre sogra e genro. O mascote da família Flintstone é Dino, que sempre lambe seu dono quando ele chega do trabalho.
O melhor amigo de Fred é Barney Rubble, com quem sempre acaba brigando. Barney é casado com Betty e pai adotivo de Bambam. Se Fred faz alguma trapalhada, Barney estará junto, mesmo contra a sua vontade, pois Fred o obriga a fazer coisas que ele não quer fazer. Ainda quando o personagem tem uma boa idéia, Fred a toma para sí. É chamado de nanico por Fred.
Barney é casado com Betty Rubble. O nome de solteira de Betty é Betty McBricker. Esposa de Barney, é mãe adotiva de Bambam. Vizinha de Wilma Flintstone, sua melhor amiga, sempre acabam tirando Fred e Barney das enrascadas e confusões em que se meteram e sempre está com Vilma, mas tem um senso crítico mais apurado que seu ingênuo marido em relação a Fred.
Bambam Rubble é o filho adotivo de Barney e Betty, conforme mostrado em episódio da série. Ele foi deixado à porta da casa dos Rubbles logo após o nascimento de Pedrita. Conhecido por sua força descomunal, ele ama pedrita desde a infância.
Hoppy, um híbrido de canguru e dinossauro, é o mascote dos Rubbles. No primeiro episódio em que apareceu foi confundido com um rato gigante por Fred na garagem dos Rubbles. A confusão de um canguru com um rato de tamanho descomunal também ocorreu em outro desenho famoso de Hanna-Barbera, com o personagem Sylvester (Frajola), um rato e um filhote de canguru.

Dublagem

Vozes originais da primeira série norte-americana

Dublagem brasileira

A Screm Gems, de propriedade da Columbia Pictures, foi a primeira empresa a distribuir e dublar programas para a televisão brasileira. Para este fim, montou-se um estúdio de dublagem no Brasil chamado Gravasom. Mais tarde, o estúdio mudou de nome para Arte Industrial Cinematográfica, a AIC. Os Flintstones foi um dos primeiros desenhos a ser dublado no Brasil.
  • Fred Flintstone: Marthus Mathias (1ª e mais freqüente voz) e Alceu Silveira
  • Barney Rubble: Rogério Márcico, Waldir Guedes, Neville George e Marcelo Gastaldi
  • Wilma Flintstone: Helena Samara
  • Betty Rubble: Nícia Soares, Laura Cardoso, Aliomar de Mattos e Angélica Aparecida Okazaki Terasaca
  • Pedrita: efeitos vocais de Cristina Camargo e Aliomar de Mattos
  • Bam-Bam: efeitos vocais de Older Cazarré e Maria Inês
  • Dino: Amaury Costa (em sua primeira aparição, quando a personagem falava)
  • Sr. Pedregulho: Waldyr de Oliveira, Older Cazarré, Waldir Guedes e Carlos Alberto Vaccari
  • Gazoo: Wilson Ribeiro
  • Traduções e direção das dublagem: Waldyr de Oliveira

Remake de The Flintstones

O diretor Seth MacFarlane é quem vai comandar o remake do desenho The Flintstones, um dos maiores clássicos da Hannah-Barbera. Após anos de complicações, o acordo entre a Fox Entertainment Group e a Warner Bros, que possui os direitos da série, foi finalmente confirmado, resultando em uma produção conjunta entre os dois estúdios.
Com estreia prevista para 2013 nos Estados Unidos, através da Fox Entertainment Group a nova animação contará ainda com Dan Palladino (Gilmore Girls) e Kara Vallow (Uma Família da Pesada) como produtores executivos. Considerando seu histórico de animações (The Cleveland Show, Uma Família da Pesada), Alguns fãs ficaram preocupados de como será a interpretação de MacFarlane diante da série clássica.
Em um vídeo exibido no upfront da Fox Entertainment Group , o diretor falou rapidamente sobre seus planos para o remake, ele disse: “Os personagens se parecerão os mesmos, mas eles terão novas tecnologias, como por exemplo, ‘qual é a versão animal de um iPad?’“. A produção do Remake de The Flintstones começa em 2011.

The Flintstones no Mc Donalds

No mês de Setembro/Outubro de 2010, a da Rede de Lanchonetes McDonald's estavam tendo como brinde do McLanche Feliz mini-pelúcias do Fred Flintstone, Pedrita, Bam-Bam e Dino. O tema da promoção era os clássicos personagens da Hanna-Barbera. Alem das mini-pelúcias do Fred Flintstone, Pedrita, Bam-Bam e Dino, tambem tinham mini-pelúcias do Scooby-Doo e Salsicha do classico Scooby-Doo e Tom e Jerry do classico Tom and Jerry. No total eram oito mini-pelúcias, mas só dos melhores desenhos: The Flintstones, Scooby-Doo e Tom and Jerry. Os Brindes da Hanna-Barbera ainda podem ser encontrados a venda em sites da internet.


 

gif do hantaro


quinta-feira, 1 de setembro de 2011

Hamtaro

Hamtaro é um anime de sucesso no Japão entre outros países que conta as aventuras de pequenos hamster que saem de suas gaiolas para se reunir com seus amigos ou ajudar os seus donos.
A dona de Hamtaro (personagem principal) sempre escrevia no final de seu diário particular: "Hoje o dia foi bom, mas amanhã vai ser melhor ainda".
No Brasil esse anime fez muito sucesso com crianças e adolescentes.
A venda de hamsters no Japão duplicou por causa deste anime. O personagem principal é um hamster de nome Hamtaro (o tema do anime), que mora com sua dona Laura.
Quando estão em perigo eles costumam usar o "poder Ham Ham", que na verdade é apenas uma iniciativa dada por um hamster a todos os outros para fazer a mesma coisa, ex. Se um pula alto os outros também e assim vai.
O melhor amigo de Hamtaro, além de sua dona, é sem dúvida o Fofuxo, que por coincidência é o hamster da melhor amiga de Laura, dona de Hamtaro.
A Turma do clubinho: Hamtaro, Bijou, Fofuxo, Chefe, Pachimina, Penélope, Jojô, João, Aurélio, Panda, Soninho, Tureco, Mauricinho, Touquinha e Jingle.

Fotos
Abertura

terça-feira, 5 de julho de 2011

Formato e convidados especiais

Como muitos devem se lembrar, a primeira e a última parte de cada episódio era apresentada por atores reais, atuadas por Lou Albano, como Mario Mario, e Danny Wells, como Luigi Mario. Moravam no Brooklyn, onde eram freqüentemente visitados por celebridades como convidados especiais.
Muitos deles estrelas populares da TV, como Nedra Volz, Norman Fell, Donna Douglas, Eve Plumb, Vanna White, Jim Lange, Danica McKellar, Nicole Eggert, Clare Carey e Brian Bonsall, ou atletas profissionais, como Lyle Alzado, Magic Johnson, Roddy Piper e Sgt. Slaughter.
Ocasionalmente, os atores principais também atuavam como estrelas convidadas, forçando seus personagens princiapais a saírem para que surgissem com outros papéis. Os personagens principais regularmente atuavam versões femininas de si mesmos, como Mariana e Luigiana (alusões a Mario e Luigi). No quinto episódio, Ernie Hudson, do filme Caça-Fantasmas, aparece como um caça-fantasma, porém usando seu nome real, ao invés de Winston Zeddemore, que era o nome de seu personagem no citado filme.

O desenho animado Super Mario Bros.

A segunda parte de cada episódio consistia em uma animação de 13 minutos, vagamente baseada nos jogos Super Mario Bros. e Super Mario Bros. 2 para NES, onde Mario, Luigi, Princesa Toadstool, e seu fiel escudeiro Toad, lutam contra o vilão réptil Rei Koopa, também conhecido como Bowser.
Wart, o vilão principal do segundo jogo, nunca esteve em nenhum episódio, embora a maioria de seus comparsas tenham aparecido no desenho. O enredo se passaria depois dos fatos ocorridos no primeiro jogo, onde a princesa havia sido resgatada. E também foi revelado que os irmãos Mario foram acidentalmente enviados ao Reino dos Cogumelos enquanto estavam trabalhando no dreno de uma banheira no Brooklyn, NY, e foram então apresentados ao Rei Koopa, que queria tomar posse de todo o reinado.
Os irmãos Mario e Toad então deveriam proteger a princesa, a qual eles acreditavam ter o poder de salvar as pessoas, assim como levar os irmãos Mario de volta para casa. Entretanto, nunca foi explicado se a parte com atores reais ocorrera antes dos irmãos Mario serem transportados para o Reino dos Cogumelos, ou depois de terem retornado e voltado ao seu trabalho habitual.
Super Mario Bros. Super Show! era exibido de Segunda a Quinta, para nas Sextas dar lugar ao desenho animado de Legend of Zelda, baseado no jogo homônimo, onde o herói Link e a Princessa Zelda lutam contra as forças do mal do vilão Ganon. Cenas do próximo episódio eram mostradas na parte com atores reais de SMB Super Show, como uma espécie de prévia do dia seguinte.

Club Mario

Durante o verão de 1990, Club Mario entrou no lugar dos segmentos com atores reais no Super Show, onde apareciam adolecentes obcecados por Mario e rock and roll (Chris Coombs, Michael Rawlins, e Victoria Delany) falando besteiras e perturbando o então criador da DiC Studios, Andy Heyward. Coombs e Delany atuavam os irmãos Tommy e Tammy Treehugger. E um adicional segmento de aproximadamente 1 a 2 minutos foi adicionado de “Space Out Theater”, apresentado por uma mulher-alien-verde, o qual foi editado da série de TV americana Photon.

Músicas apresentadas

Durante as animações era comum ouvir músicas da época sendo tocadas em meio às cenas. Geralmente eram sucessos de artistas e grupos como The Trashmen, Michael Jackson, The Beach Boys, The Beatles, Kenny Loggins, Los Lobos, Carl Douglas, Billy Idol, The Bangles, Johnny Rivers, etc. Entretando, muitas das vezes em que estas músicas foram tocadas, eram versões cantadas por outros intérpretes, nos EUA isso teve de ser editado pois tais canções eram marcas registradas nos Estados Unidos, mas não em outros países.
racoonmarioandluigi.jpgsmbsscartoonscreenshot.jpg

Lançamentos em vídeo

videosmario.gif- De 1989 até 1991, Kids Klassics lançou vários VHS em NTSC com episódios do programa. Essas fitas continham às vezes dois, um, ou nenhum segmento com atores reais, e foram as únicas versões comercialmente disponíveis nos EUA apresentando os desenhos como eles foram originalmentente produzidos e exibidos (ou seja, incluindo as músicas originais que foram editadas nas versões posteriores). E nesses vídeos, o tema original de Super Mario Bros. não foi incluído antes do segmento animado.
- A animação do episódio “Koopa Klaus” e o segmento com atores “Santa Claus is Coming to Flatbush” estavam inclusos no VHS de 1996 de “The Night Before Cave Christmas”, série animada de Super Mario World, entitulado Super Mario Bros. Super Christmas Adventures!
- O programa foi lançado pela primeira vez em DVD em Fevereiro de 2002 com o um disco único chamado Mario’s Greatest Movie Moments, o qual combinava os novos lançamentos em VHS Mario’s Action Adventures e Mario’s Monster Madness. Este DVD traz um episódio especial como bônus, que só pode ser assistido de após responder corretamente a um quiz (jogo de perguntas e respotas) incluso.
O episódio “The Adventures of Sherlock Mario” apresenta o segmento com atores de “Plumbers of the Year”, completo, com direito a prévia do próximo episódio de Legend of Zelda e também os créditos finais. Estranhamente, a primeira parte de “Plumbers of the Year” não foi mostrada; e também, há um estranho erro no meio da animação onde faz o vídeo voltar, e as vozes dos atores pularem para o lado esquerdo. Porém, isso foi corrigido no lançamento do Volume 1 do box de DVD’s.
- O episódio “Do You Princess Toadstool Take This Koopa…?” foi incluído como bônus em Sonic Underground DVD Dr. Robotnik’s Revenge.
- Rapidamente após o programa começar a ser exibido na Yahooligans! TV, outro DVD de um disco foi lançado, entitulado Mario Mania!, apresentando os melhores episódios da primeira semana. O DVD usava a mesma prensagem apresentada no site Yahooligans!, e como resultado não inclui as prévias de Legend of Zelda.
- A Shout! Factory lançou dois volumes de quatro discos em 2006, distribuídos pela Sony, onde apresentavam os episódios com as prévias de Legend of Zelda (com exceção de “King Mario of Cramalot”), mas com as músicas ainda editadas e removidas. Entretando, no segundo volume, devido a razões legais, quatro episódios de animação foram apresentados como “episódios bônus”, sem seus respectivos segmentos com atores. E os outros episódios foram organizados pela ordem de produção, e não como foram originalmente exibidos.

Informações técnicas

País de origem: Estados Unidos
Número de temporadas: 2
Número de episódios: 65
Exibido originalmente: de 4 de Setembro de 1989, até 1 de Dezembro de 1989

Elenco

* Lou Albano como Mario
* Danny Wells como Luigi
* Jeannie Elias como Princess Toadstool (maioria dos episódios), Birdo, e Shy Guy
* John Stocker como Toad, Koopa Troopa, Mouser, Beezo, e Flurry
* Harvey Atkin como King Koopa, Tryclyde e Snifit
* Len Carlson como Ganon, Goriya, Gleeok, Molblin, Stalof
* Colin Fox (ator) como King Harkinian
* Allen Stewart-Coates como The Triforce of Power
* Elizabeth Hanna como The Triforce of Wisdom

domingo, 3 de julho de 2011

Gargoyles (no Brasil, Os Gárgulas, e em Portugal, As Gárgulas) é uma série animada estadunidense, criada por Greg Weisman e produzida por Greg Weisman e Frank Paur. Transmitida originalmente nos Estados Unidos entre 24 de outubro de 1994 e 15 de fevereiro de 1997, foi considerada uma das séries mais ambiciosas da Disney
isney por ser dirigida a um público mais adulto e com um tom mais sombrio. Esta série televisiva teve uma vida mais curta nas histórias em quadrinhos, tendo sido publicados apenas 11 números pela Marvel Comics em 1995.
A série é conhecida por seu complexo histórico e dramático. Um claro exemplo disso é o capítulo "Força Mortal" da primeira temporada o qual mostra as conseqüências da violência com armas, incluído uma cena explícita de ferimento a bala. O desenrolar dos personagens pode-se ver claramente ao longo da série que, inicialmente, está relacionada com histórias medievais, particularmente com reis e princesas da Escócia, e também com a mitologia mundial como, por exemplo, o Rei Artur e a mitologia nórdica, além de obras de William Shakespeare como Sonho de uma Noite de Verão e Macbeth.
Quando a série foi cancelada, os fãs pressionaram a Disney a continuar com um novo material e, atualmente, a série ganhou continuidade em uma revista em quadrinhos, de mesmo nome (Gargoyles), escrita por Weisman e produzida por Slave Labor Graphics.

 Personagens



Golias: O único Gárgula cujo nome foi dado pelos humanos que moravam no Castelo Wyvern como forma de agradecer por sua bondade e proteção.




Broadway, Brooklyn e Lexington: São os três gárgulas principais amigos de Golias. Cada um possui uma personalidade e um físico diferente: o aventureiro, o responsável e o bonachão. Escolheram seus nomes ao lerem os nomes das pontes, bairros e ruas de Nova York.

Hudson: É o gárgula ancião sendo o conselheiro de Golias em suas missões. Esse personagem possui uma cicatriz em um de seus olhos, ferimento de uma de suas batalhas.


Bronx: É o gárgula mascote do grupo, podendo ser considerado como um cachorro. Acompanha Golias em suas missões e, não muito raramente, tem papel vital no sucesso delas.







Demona: Foi o grande amor de Golias e sua esposa na época medieval. Seu nome lhe foi dado por Macbeth que a convenceu de que Golias havia traído sua espécie e, dessa forma, a transformou em aliada. Contudo, aos poucos, Desdemona abandonou seus aliados e, tomada de um profundo ódio pelos gárgulas e pelos humanos, agia contra eles por vezes sozinha, por vezes aliando-se a Xanatos ou Macbeth. Ao final da série, Desdemona fica em paz consigo mesma graças a única "pessoa" que conseguiu chegar a seu coração: sua filha Angela.

Angela: Filha de Golias e Desdemona que vivia em Avalon. Junta-se a Golias com a finalidade de retirar o ódio do coração de sua mãe.

Coldstone, Coldfire e Coldsteel: inspirado na obra de de William Shakespeare, Othello, esse é o melhor amigo de Golias que acreditavam estar morto. Foi salvo por Xanatos e transformado num ser virtual com corpo robótico pertencente ao Clã de Acero de Xanatos. Mais tarde foi manipulado por Desdemona para destruir Golias.


Humanos

  • Elisa Maza: Detetive que teve contato com os gárgulas quando estes despertaram em Manhattan e, devido ao simpatia que cultivou por eles, decidiu guardar o segredo de suas existências. Na trama, além de participar de diversas missões, enamora-se por Golias que, até certo ponto, correspondia a seus sentimentos. Esse amor aparentemente impossível sempre foi parte da magia da série até o final. Elisa possui um irmão, Dereck, que devido a uma armadilha de Xanatos, acaba se transformando em Talon, líder do grupo de mutantes cujo objetivo é eliminar os gárgulas.
  • David Xanatos: Principal vilão da série acaba se convertendo e ajudando Golias como forma de agradecimento por ter salvo seu filho. Seu nome, David possui origem biblica, ja que David foi quem derrotou Golias, e seu sobrenome Xanatos vem de Thanatos que, em grego, significa Morte.
  • Owen Burnett: O mordomo fiel de Xanatos que, na realidade, não era outro senão o filho mais perigoso do Rei Oberon de Avalon, que se infiltrou na mansão de Xanatos a fim de cuidar de seus próprios assuntos. Puck foi quem enfeitiçou Demona para que, durante o dia, possuísse forma humana.
  • MacBeth: Unido a um feitiço por Desdemona, cuja imortalidade só terá fim quando um matar o outro. Conhecido também como Lennox MacDuff.
  • Matt Bluestone: Companheiro da detetive Elisa, descobre sobre os Gárgulas e decide pesquisar sobre a lenda dos Iluminatti.
  • Anton Sevarius: Cientista aliado à Xanatos que cria os gárgulas mutantes, clones de Golias.
  • A Matilha: Formada por Raposa, Dingo, Lobo, Chacal, Hiena e Coyote são criminosos contratados por Xanatos para caçarem os Gárgulas. Ao longo da série, Xanatos e Raposa se apaixonam e o grupo se dissolve. Mais tarde, Raposa e Xanatos acabam tendo um filho: Alexandre.
  • Tony Dracon: Chefe da máfia de Manhattan e inimigo da Detetive Elisa.

(wikipedia)

    terça-feira, 31 de maio de 2011

    Alguns episodeos
























































































    Zé Colmeia

    Yogi Bear (conhecido como Zé Colmeia no Brasil e em Portugal) é um personagem de desenho animado, um urso antropomórfico (animal com características humanas), que estrelou várias séries animadas criada por William Hanna e Joseph Barbera. Foi criado em 1958 como um personagem secundário, num dos segmentos do programa de desenho animado The Huckleberry Hound Show (Dom Pixote). O programa todo tinha meia hora de duração e era composto de três desenhos animados: Dom Pixote, Plic e Ploc e Zé Colmeia, cada um deles com seis minutos e meio. Zé Colmeia fez tanto sucesso que ganhou sua própria série em 1961 acompanhado de mais dois desenhos, Snagglepuss (Leão da Montanha) e Yakky Doodle (O Patinho Duque). As aventuras de Zé Colmeia e seu fiel amigo Catatau continuaram desde então, até meados de 1990.

    História

    Como a maioria dos personagens criados por Hanna-Barbera, a peculiaridade e personalidade de Zé Colmeia foram baseadas em alguma celebridade popular daquela época. Muitos autores apontam como sendo a fonte inspiradora de Zé Colmeia, Ed Norton (Art Carney), personagem da série de televisão "The Honeymooners" e o seu nome Yogi (nome original de Zé Colmeia) foi baseado no astro famoso do beisebol Yogi Berra. Outros autores no entanto, afirmam que Hanna e Barbera se inspiram num urso tranqüilo que existia no parque Yellowstone e que adorava fazer visitas furtivas nas cestas dos turistas.
    Na maioria dos episódios de Zé Colmeia, ele aparece no Parque Jellystone, que é uma imitação caracaturizada do famoso Parque Nacional de Yellowstone, nos Estados Unidos. Zé é sempre acompanhado do seu melhor amigo Catatau (Boo-Boo), tentando ou arquitetando uma forma de roubar as cestas de piquenique dos visitantes distraídos do parque. Geralmente Zé Colmeia também se define como "mais esperto do que a maioria dos ursos". Ele é bastante alegre, usa um chapéu e não pensa em outra coisa que não seja transgredir as severas regras do parque. Em alguma ocasiões, a noiva de Zé Colmeia chamada Cindy aparece desaprovando esse tipo de práticas normalmente cometidas pelos ursos. Existe também o guarda florestal que conhece bem as artimanhas de Zé Colmeia e impede a todo custo as espertezas de Zé Colmeia e Catatau.
    A relação de Zé Colmeia com Catatau ultrapassa fronteiras e pode ser comparada com a relação de Dom Quixote e Sancho Pança. Eles são bons amigos, aventureiros e curiosos, além disso compartilham a mesma característica de ter um líder e um seguidor. Catatau também era um urso, só que bem menorzinho e de raciocínio bem lerdo. Ao contrário de Zé Colmeia, Catatau não gosta de transgredir as regras do parque, mas devido a sua ingenuidade acaba sempre caindo na conversa do Zé Colmeia.
    As transmissões dos episódios de Zé Colmeia podem ser vistas atualmente (2007) pelo canal de televisão a cabo Boomerang, nos Estados Unidos. Os direitos de transmissão e sua marca registrada da série, assim como do personagem a princípio pertenciam a Hanna-Barbera Production. Atualmente, a Cartoon Network Studios é quem possuiu todos os direitos sobre o personagem, depois que a Hanna-Barbera Production foi vendida em 2001. No Brasil este personagem é exibido desde os anos 60 por diversas emissoras, fazendo um sucesso até os dias de hoje.

    Dubladores

     Nos Estados Unidos Estados Unidos

    • Daws Butler
    • Greg Burson
    • Dan Aykroyd

     No Brasil Brasil

    • Older Cazarré
    • Élcio Sodré
    • Miguel Rosenberg
    • Marco Antônio Costa
    • Guilherme Briggs

    desenhos  para colorir





































       


      sábado, 21 de maio de 2011

      alguns episodeos da luluzinha

      Luluzinha - O Coelho Divertido






      Luluzinha-arvore de natal






      Luluzinha - O Ventríloco 






      Passeio de Elefante - Luluzinha






      Luluzinha-bebe chorão






      Luluzinha- a pescaria






      Luluzinha-Batatas da Discordia






      Luluzinha-Bola Presa






      Luluzinha- O Ospede






      Luluzinha-Bela Bilu






      Luluzinha-Animal do clubinho






      Luluzinha-Arvore de natal






      Luluzinha-O encontro









      quarta-feira, 18 de maio de 2011

      História
      Foi criada em 1935 por Marjorie Henderson Buell, conhecida como Marge. A primeira aparição da personagem foi numa charge que mostra a menina em frente aos noivos jogando cascas de banana no corredor duma igreja durante uma cerimônia de casamento. Suas charges, inteiramente desenhadas por Marge eram publicadas no jornal The Saturday Evening Post até 1945. Durante este período também foram lançados alguns livros com brincadeiras e passatempos com a personagem e seu amigo Bolinha para o público infantil. Em 45, foi lançada pela Dell Comics a sua própria revista em quadrinhos, com roteiros e desenhos de John Stanley. Após de algum tempo, Irving Tripp assume a parte artística, deixando Stanley apenas com os roteiros. Incialmente tentou-se manter os mesmos traços de Marge, mas com o tempo, ocasionou um visual mais simples, juntamente com o modo dócil e apaziguador. Luluzinha já teve diversos desenhistas, pois há pelo menos quatro estilos. Na década de 70, os direitos de publicação dos personagens para as revistas são vendidos para a Western Publishing Company. A revista foi editada nos Estados Unidos até 1984 pelas editoras Gold Key e Whitman, ambas editaram também títulos em quadrinhos da Disney e dos personagens de Walter Lantz.

      Sobre a personagem
      Luluzinha é uma menina muito esperta e teimosa, sua idade é entre 8 a 10 anos e gosta de aprontar várias peripécias, principalmente manter na linha seu amigo Bolinha e a turma do clube dos meninos. Lulu nas horas vagas inventa histórias de aventura enquanto toma conta do terrível Alvinho. Nas histórias sempre usa cabelos cacheados atrás e enrolados na frente, vestido e boina vermelhos, calção branco, e sapatos cor de caramelo.

      Personagens
      • Bolinha - ("Tubby Tompkins") líder do grupo de meninos que têm como lema de seu clube a frase: Menina não entra! Bolinha sempre passa por sufocos e vem recorrer a Lulu,que sempre o ajuda. É apaixonado por Glória;
      • Carequinha ("Iggy Inch") é um dos amigos do Bolinha, da Turma da Luluzinha. Integra o Clubinho dos Meninos, junto com Juca e Zeca. É o irmão da Aninha e vive brigando com ela;
      • Zeca - ("Eddie Simson") integrante da turma do Bolinha, é às vezes atrapalhado e inteligente;
      • Juca - ("Willy Wilkins") integrante da turma do bolinha
      • Aninha - ("Annie Inch" ou "Magee") Melhor amiga de Lulu e irmã de Carequinha. Tem um cabelo bem espetadinho;
      • Plínio Raposo - ("Wilbur Van Snobbe") É o menino mais rico da turma, assim como os outros, é apaixonado por Glória. As vezes quer entrar para o clube do Bola, mas não consegue;
      • Glória - ("Gloria Darling") Menina esnobe da turma, sempre é perseguida pelos outros garotos;
      • Carlinhos - ("Chubby (Tompkins?)") Primo do Bolinha, é seu clone, só que menor. Sempre se mete em confusões;
      • Alvinho - ("Alvin James" ou "Jones") Menino a quem Luluzinha conta histórias a cada vez que o visita para tomar conta. É um pouco levado e desobediente;
      • Dona Marocas - ("Miss Feeny") a professora da escola da Turma da Luluzinha;
      • Dona Marta Palhares - ("Martha Moppet") mãe de Luluzinha;
      • Seu Jorge Palhares - ("George Moppet") pai da Luluzinha;
      • Aranha - ("The Spider") apelido usado por Bolinha quando atua como detetive procurando coisas perdidas para Luluzinha. O culpado era sempre o seu pai. Tem como lema "O aranha ataca novamente".
      • Mino - ("Sammi") amigo marciano do Bolinha;
      • Fifi - amiga da Lulu que mora em Paris;
      • Pobre Menininha - versão pobre da Luluzinha, geralmente aparece nas histórias contadas para Alvinho;
      • Bruxa Alcéia - ("Ol' Witch Hazel") tia da Bruxa Meméia,aparece nas histórias queLuluzinha conta para Alvinho;
      • Bruxa Meméia - ("Little Itch") sobrinha da Bruxa Alcéia, ambas estão sempre presentes nas histórias da Luluzinha;
      • Vovô Fracolino - ("Grandpa Feeb" ou "McFeeb") avô de Aninha e Carequinha;
      • Seu Miguel - ("Clarence McNabbem") é o bedel da escola, vive caçando os alunos que cabulam aula;
      • Turma da Zona Norte - ("The Westside Boys") liderada por Zico, é a gangue de meninos que atazanam a turma
      Diário
      O diário da Lulu é o principal quadro escrito nos gibis da Luluzinha, que contava histórias que acontecia com ela e sua turma durante um dia. Algumas histórias do Diário foram editadas em quadrinhos.

      Desenhos
      Foram produzidas algumas séries de desenhos animados com a personagem e sua turma.
      A primeira foi gravada entre 1943 a 1948, pelo Famous Studios - divisão de desenhos pertencente a Paramount Pictures para o cinema, baseada nas charges de Marge. A série, assim como outras produzidas pelo Famous foram vendidas em 1955 para UM&M TV Corporation, que distribuiu os curtas para a televisão. Entre os anos 50 e 60 foram produzidos dois curtas com a personagem para a série Noveltoon, também da Paramount. Neles, contava com algumas participações do Bolinha.
      Novos episódios foram produzidos com toda turma no Japão pela Nippon Animation entre 1976 e 1977 no formato Anime fazendo sucesso em alguns países da Europa e América Latina. Nos anos 70, o canal americano ABC exibiu uma série especial com as personagens.
      A última série de desenhos foi produzida de 1995 a 1997 com nome The Little Lulu Show, que foi gravada nos estúdios da Cinar (atual Cookie Jar), esta exibida nos Estados Unidos pelo canal HBO Family.

      No Brasil
      Luluzinha e Bolinha apareceram em território brasileiro pela primeira vez nas revistas em quadrinhos publicadas pela editora O Cruzeiro em 1955[1]. As revistas fizeram grande sucesso e foram publicadas pela editora até 1972. A partir de 1973 passou a ser publicada pela Editora Abril, que lançou ao longo dos anos outros títulos com os personagens como: Almanaque da Luluzinha, As Viagens de Lulu e Bolinha, Lulu e Bolinha Especial, entre outros. No final dos anos 80, a Editora Rio Gráfica publicou um álbum de figurinhas com os personagens da turma. Já em 1989 a Abril lançou uma nova versão da revista, com novo grafismo e que circulou até 1994, ano que foi lançado As Melhores Histórias de Luluzinha e sua Turma, último título da série, que circulou até 1996.
      Roberto Carlos e Erasmo Carlos compuseram a música "A Festa do Bolinha" que contava uma historinha com os personagens.
      Nos anos 2000 a Editora Devir relançou em livros, as histórias em quadrinhos da personagem, originalmente produzidas em preto e branco.[2]
      Os desenhos animados da turma foram inicialmente transmitidos na televisão brasileira pelo SBT nos anos 80 (série produzida no Japão). Desde a década de 2000, a Rede Globo vem exibindo eventualmente os curtas da série produzida no Canadá. A rede NGT, de São Paulo foi outra emissora que transmitiu os episódios dos anos 90 em sua programação até 2008. Além da Rede Record, nenhuma outra emissora brasileira exibiu os desenhos produzidos nos anos 40.
      A distribuidora Video Brinquedo, recentemente lançou uma série de DVDs avulsos ou em box com os episódios da turma[3].
      Em 2009, foi anunciada pela Ediouro uma versão adolescente da Turma da Luluzinha, o nome da série é Luluzinha Teen e sua Turma[4]
      Em 2011, a mesma editora e o selo Pixel, a partir de Março iniciou uma nova revista mensal da Luluzinha, em formatinho (13,5 x 19 cm), contendo todas as histórias originais da heroína mirim (produzidas entre 1945 e 1984)[5]. A primeira edição veio com um brinde especial: um almanaque com passatempos e apresentação dos personagens. Todas as páginas são coloridas, tanto do almanaque quanto da revista. [6]
      Segundo, o jornal Folha de São Paulo, a Ediouro comprou os diretos de publicação, após o fim do contrato da Devir[5].

       Popularidade

      As personagens da turma no Brasil são bastante conhecidas atualmente, principalmente para quem já leu as revistinhas ou acompanhou os desenhos durante a infância. Principalmente entre os anos 50 e 90.
      Mesmo com a alta popularidade de outras personagens femininas como Hello Kitty, Moranguinho e Pucca, na década de 2000, os fãs querem que um dia a personagem volte a fazer sucesso como antes, tanto com o relançamento de suas revistas como de produtos licenciados.
      Do mesmo jeito, uma das expressões mais conhecidas e hoje relacionadas ao mundo desta turma é o "Clube da Luluzinha" que foi popularizada quando são realizadas reuniões particulares ou encontros somente entre mulheres, sem a presença dos homens.

       Curiosidades

      • Luluzinha nos Estados Unidos foi garota propaganda durante os anos 40 e 50 dos lenços de papel Kleenex. Nas embalagens, geralmente tinham jogos e passatempos com os personagens.
      • Nos anos 80, foi realizada uma promoção conjunta entre as indústrias Gessy Lever e a Editora Abril, em que na compra de uma caixa do sabão em pó OMO poderia trocar nos supermercados por revistas em quadrinhos. Entre as revistas participantes havia a da Lulu e a do Bolinha.
      • O Diário da Lulu estreou no Brasil na década de 70. Na revista de lançamento do quadro, vinha de brinde um caderno em forma de diário.

        sábado, 7 de maio de 2011

        Picapal

        O Pica-Pau (no original em inglês Woody Woodpecker) é o nome de uma personagem de desenho animado de mesmo nome, um pica-pau antropomórfico (animal com corpo e características humanas), que estrelou vários curta-metragens de animação produzidos pelo estúdio de Walter Lantz e distribuídos pela Universal Pictures. Embora não seja o primeiro dos personagens "malucos" que tornaram-se populares nos anos 1940, o Pica-Pau é considerado um dos personagens mais notáveis do gênero.
        O Pica-Pau foi criado em 1940 pelo artista de storyboard Walt Lantz. Em seus primeiros desenhos animados, o Pica-Pau aparece como um pássaro louco, com uma aparência considerada grotesca. Porém, ao longo dos anos, o Pica-Pau sofreu diversas mudanças no seu visual, ganhando traços mais simpáticos, uma aparência mais refinada e um temperamento mais tranqüilo. O Pica-Pau foi inicialmente dublado, nos Estados Unidos, por Mel Blanc, que também fez as vozes de quase todos os personagens do sexo masculino das séries Looney Tunes e Merrie Melodies. Como dublador do Pica-Pau, Blanc foi sucedido por Ben Hardaway, e mais tarde por Grace Stafford, esposa de Walter Lantz.
        Os desenhos do Pica-Pau foram transmitidos na televisão pela primeira vez em 1957, no programa The Woody Woodpecker Show, que mostrava novas sequências animadas do Pica-Pau interagindo com as filmagens em live-action de Walter Lantz, como se uma pessoa e um desenho animado estivessem apresentando o programa juntos. Atualmente, The Woody Woodpecker Show é ainda reprisado com freqüência na televisão, sendo que no Brasil, ele é transmitido pela Rede Record.
        Lantz produziu os curta-metragens do Pica-Pau até 1972, quando ele fechou definitivamente seu estúdio. Desde então, o personagem só voltou a reaparecer em 1999, no programa The New Woody Woodpecker Show, produzido pela Universal Animation Studios de 1999 à 2003. O Pica-Pau é um dos poucos personagens de desenho animado que possui uma estrela na Calçada da Fama. Ele também fez uma pequena aparição junto com outros personagens famosos no filme Who Framed Roger Rabbit, de 1988.

        História

        Walter Lantz.
        Walter Lantz estava em lua-de-mel quando teve a ideia genial de criar o Pica-Pau, por conta de um exemplar do pássaro que o atormentou e o divertiu na noite de núpcias.
        Em 1940, Walter Lantz decidiu que só um novo desenho não era suficiente para tornar seu estúdio famoso. Ele queria um personagem que, com o tempo, evoluísse para uma estrela completa. Então, ele e sua equipe de animadores apresentaram um novo adversário para Andy Panda e seu pai lidarem: um pica-pau louco.
        Mas quando Walter Lantz mostrou o desenho do Pica-Pau, intitulado "Knock Knock", a Bernie Kreisler, chefe de departamento da Universal Studios, este o rejeitou, dizendo que aquele passarinho era a coisa mais feia e desajeitada que ele já tinha visto. Porém, Lantz insistiu para que o produzissem, dizendo que ele estava apostando tudo no personagem. A Universal atendeu aos seus pedidos e produziu o desenho, que fez um sucesso estrondoso. Então, Kreisler pediu a Walter Lantz novos episódios, como se nada tivesse acontecido. Depois do sucesso do Pica-Pau como coadjuvante no desenho do Andy Panda, eles resolveram fazer um desenho onde o personagem apareceria sozinho e seria o astro. Então, Lantz precisou de um nome para o Pica-Pau e decidiu chamá-lo de "Woody Woodpecker", que foi também o título do primeiro desenho animado do Pica-Pau.

         A criação do personagem

        De acordo com um agente de imprensa de Walter Lantz, a idéia de criar o Pica-Pau surgiu durante um incidente ocorrido na noite de núpcias do desenhista com Grace Stafford no Lago Sherwood, quando um pica-pau irritante passou a noite inteira bicando o telhado do chalé que haviam alugado, não deixando que o casal dormisse. Quando o pássaro foi embora, eles descobriram que o pica-pau havia feito um monte de buracos no telhado, por onde a chuva começou a entrar, arruinando de uma vez a noite. A esposa de Walter Lantz, então, teria sugerido que o marido criasse um pica-pau irritante para aparecer em seus desenhos animados. Esta história, porém, não tem muita credibilidade, já que Walter e Grace somente se casaram em 1941, depois que o desenho já havia estreado no cinema.

         Mudanças


        Pica-Pau no desfile do dia de Ação de Graças da Macy's em 2005.
        Como todos os personagens de Hollywood, o design do Pica-Pau mudou um pouco com o tempo. O desenho animado O barbeiro de Sevilha ("The Barber of Seville") apresentou o novo visual do Pica-Pau, desenhado pelo animador Emery Hawkins, e que foi usado até o final dos anos 1940.
        Em 1944 no desenho O doido da praia ("The Beach Nut"), apareceu um personagem de grande importância na carreira do Pica-Pau: seu rival de longa data Leôncio ("Wally Walrus", nome que também aparece em alguns episódios dublados).

        A Canção do Pica-Pau

        O Pica-Pau foi um dos personagens mais populares dos anos 1940,e chegou a ganhar sua própria estrela na Calçada da Fama  e até uma música tema chamada: A Canção do Pica-Pau ("The Woody Woodpecker Song"). A canção foi composta por Kay Kyser, e cantada por Gloria Wood e Harry Babbit, em 1948. A música foi um grande sucesso, vendendo cerca de 250.000 discos em 10 dias de lançamento. Em 1948 a "Canção do Pica-Pau" foi usada no desenho animado Apólice Cobertor ("Wet Blanket Policy"), este desenho teve a honra de ser o único que foi indicado para o Oscar de Melhor Música. E foi também neste desenho que foi introduzido um novo personagem: o Zeca Urubu ("Buzz Buzzard"). Drooler's Delight (Delícia Gelada) de 1949 é o último episódio com a voz de Ben Hardaway (Mel Blanc, o 1ª dublador do Pica-Pau, dublou apenas os quatro primeiros episódios) e também o último da chamada "era de ouro" dos anos 40, pois após esse episódio, Walter Lantz por questões financeiras fechou estúdio e só reabre-o 2 anos depois.

         Durante os anos 1950

        Em 1949 como foi dito anteriormente, por razões financeiras, Walter Lantz teve que fechar o estúdio por um tempo, e reabre-o só em 1951. Nos anos 1950 o Pica-Pau ganhou um novo design, que foi feito pela animadora LaVerne Harding. Nessa época, eles estavam sem ninguém para dublar a voz do Pica-Pau, então Walter Lantz marcou testes no estúdio para escolher a nova voz. A esposa de Lantz, Grace Stafford, gravou a voz no estúdio sem ele saber. Quando Lantz foi ouvir as vozes para escolher uma, ele não sabia que sua esposa havia participado dos testes, e foi justamente ela quem ele escolheu, e ficou surpreso quando lhe disseram que aquela voz era de sua própria esposa.
        Nos anos 1950, o Pica-Pau passou por diversas mudanças no seu visual, devido aos muitos animadores que trabalhavam em seus desenhos.




        Ficheiro:Mel Blanc (1976).jpgUma característica inconfundível no Pica-Pau, é que no começo e no final de seus desenhos, ele sempre emite a sua famosa e estridente risada. Essa risada foi criada pelo dublador americano Mel Blanc antes mesmo da existência do Pica-Pau. Antes do Pica-Pau, Mel Blanc já tinha usado a risada para o coelho Happy Rabbit da Warner Bros (que mais tarde evoluiu para o Pernalonga "Bugs Bunny"), a risada foi usada pelo coelho em apenas quatro episódios. Sendo que o último episódio em que foi usada se chamava: "Elmer's Candid Camera", episódio que chegou a vir para o Brasil, e recebeu o título de: "A Câmera de Hortelino". No Brasil esse episódio foi primeiramente dublado em 1996 para a TV com o dublador Mário Monjardim fazendo a voz do coelho, e depois redublado em 2004 para o DVD, dessa vez com o dublador Alexandre Moreno,   mas nas duas dublagens a risada que o coelho dá no fim do episódio (logo depois  de chutar o Hortelino para dentro de uma lagoa) foi dublada em português como se o Pernalonga estivesse apenas rindo normalmente.



        quarta-feira, 4 de maio de 2011

        + Um Desenho

                      Caça-Fantasmas                                                               



        Os Caça-Fantasmas (The Real Ghostbusters)foi um desenho animado norte-americano da década de 1980 baseado no filme homônimo de 1984. O desenho foi produzido pela Sony Pictures Television, DiC Entertainment e Coca-Cola e foi exibido originalmente pela ABC.

        O "The Real" ("Os Verdadeiros") do título foi adicionado depois de um briga judicial com a Filmation que já possuia um desenho animado com o título de Ghost Busters (Os Fantasmas no Brasil) - continuação de outro desenho homônimo ao filme, The Ghost Busters (anos 70) que no Brasil tinha o título de Trio Calafrio. Essa séria continuava as aventuras dos investigadores paranormais Dr. Peter Venkman, Dr. Egon Spengler, Winston Zeddemore, Dr. Ray Stantz, sua secretária Janine Melnitz e seu mascote fantasma Geléia (Slimer, no original).



        Personagens

        Dr. Peter Venkman- é o desencanado do grupo. Mesmo não sendo oficialmente o líder, Venkman geralmente toma decisões mesmo quando não perguntado. Está sempre envolvido em situações cômicas e geralmente não é levado muito a sério.

        Dr. Egon Spengler- um gênio da ciência, costuma ser a fonte primária do grupo para entender os casos, ou mesmo para saber como combater o inimigo. Com sua habilidade em teorias, em vários episódios é ele quem mostra como solucionar os problemas, mesmo quando esses parecem não ter solução.

        Dr. Ray Stantz é o segundo na lista dos mais inteligentes do grupo e costuma ser o personagem que coloca em prática as teorias de Egon com seus inventos e tecnologia. Também costuma ser o mais brincalhão e otimista do grupo, além de ser o único que várias vezes consegue entender o que Egon tem a dizer.

        Dr.Winston Zeddemore é o corajoso e mais forte do grupo. É o mais habilidoso com a mochila de prótons, até de ser o motorista oficial do Ecto-1, carro por qual nutre grande paixão.



        Desenvolvimento
        Um curto episódio piloto foi produzido, mas jamais foi ao ar completamente. Algumas cenas podem ser vistas em alguns videos promocionais e na abertura da série. Assim como a maioria dos pilotos, esse episódio curto tem várias diferenças do resultado final. Na maior parte, as diferenças fazem lembrar o filme, como por exemplo, a barba por fazer de Peter Venkman que fazia se assemelhar com Bill Murray, os caça-fantasmas usando seus uniformes originais e Geléia aparecendo como um fantasma mal como era no filme. Algumas cenas do piloto foram editadas e usadas na abertura da série, sendo a mais notável a aparição de Stay Puft, o homem marshmallow. Outras cenas do piloto, como quando Ray acorda com um brinquedo do Sr. Stay Puft, quando o time desce o cano dos bombeiros e um dos inimigos sobrevoam o céu foram usadas na abertura especial de Halloween.
        O dublador da versão americana de Egon, Maurice LaMarche, disse que os diretores de dublagem pediram que ele não tentasse incorporar o ator Harold Ramis, mas que fizesse algo à parte.[1] LaMarche mencionou isso porque, supostamente, Bill Murray teria questionado o fato de Lorenzo Music (dublador do personagem Peter Venkman nas duas primeiras temporadas) ter a voz parecida com a do personagem Garfield e não com a dele. À partir da terceira temporada, Dave Coulier assumiu a voz do personagem. Isso soa um tanto irônico, já que Bill Murray dublou, anos mais tarde, o personagem Garfield no filme em live-action. O único dublador que quase foi o ator do mesmo personagem foi Ernie Hudson, que seria na série animada o personagem Winston Zeddemore novamente, mas ele foi substituído na última hora por Arsenio Hall. A versão brasileira é composta dos mesmo dubladores do filme.
        Depois do sucesso do filme, a série animada se baseou na produção do cinema. Ao mesmo tempo em que The Real Ghostbusters era criada, a empresa Filmation começou a produção de seu desenho animado com o nome The Original Ghostbusters, uma continuação de uma outra série dos anos 70 chamada The Ghost Busters (note que essa série era grafada em duas palavras, diferentemente do filme, grafada em apenas uma). A Columbia Pictures não pode usar o mesmo nome do filme e incluiu "The Real" ("Os Verdadeiros") para não ter mais problemas com a Filmation. Com essa pequena rivalidade entre as empresas, houve um episódio em que um espiritualista charlatão apareceu na série sendo muito semelhante a Jake Kong, personagem do desenho da Filmation. Cada personagem feito por Jim McDermott tinha características parecidas com os atores do filme, porém com algumas pequenas diferenças.

         Desenvolvimento dos Personagens

        Priorizando o horário nobre em setembro de 1986, dois videos promocionais foram lançados para gerar interesse do público na animação. Nesses dois videos, personagens, equipamentos e veículos acabaram ficando na versão final também.
        Alguns dos personagens do filme fazem aparições na animação. Stay Puft, o homem de marshmallow, aparece inúmeras vezes e em um dos episódios, Walter Peck, da Agência de Proteção Ambiental, também participa. O uniforme dos caça-fantasmas mudam também sendo característicos da cada personagem. Egon se caracteriza por um macacão verde-azulado, Ray com um bege (sendo o único com um uniforme semelhante ao dos filmes), Peter com uniforme marrom e Winston com macacão branco-gelo. Geléia passou a ser integrante do grupo e a morar com os caça-fantasmas no antigo edifício dos bombeiros, motivo explicado no episódio "Citizen Ghost" (Cidadão Fantasma) em um flashback em que vários eventos do filme aparecem.
        Depois do filme Ghostbusters II nos cinemas, o personagem Louis Tully foi introduzido na série com a versão americana sendo dublada por Rodger Bumpass. No episódio "Partners in Slime" ("Parceiros na Gosma"), Peter é coberto pela mesma gosma do segundo filme.
        "Elementary, My Dear Winston" ("Elementar, meu caro Winston"), episódio baseado nos contos de Sherlock Holmes, é o único em que etiquetas com os nomes dos caça-fantasmas aparecem em seus uniformes, assim como acontece nos filmes. Já no episódio "Partners in Slime" ("Parceiros na Gosma"), a gosma que se altera conforme a reação das pessoas a seu redor era amarela na séria animada, enquanto no filme tinha uma cor avermelhada. Esse é o único episódio que faz claras referências ao segundo filme, como a inclusão de Louis Tully e a mudança no penteado de Janine, para deixá-la parecida com Annie Potts, atriz que a interpretou no filme.
        Os cerberus do primeiro filme também aparecem na série animada, porém com uma cor azulada, diferentemente da cor escura dos filmes. Eles aparecem pela primeira vez no episódio "Egon's Ghost" (O Fantasmas de Egon), mas não há menção aos nomes Zuul ou Vinz. Gozer também é mencionado, quando Egon diz que Cthulhu faz Gozer parecer uma garotinha assustada, na versão original.No Brasil foi exibido durante muitos naos na Tv Globo.